dimanche 26 mai 2013

SamSam, The magic stone n° 160 p.32



SamSam wants to give his friend, SuperJulie, a present.
"Ready, SamTeddy? Lét's take off..."

SamSam flies the SamSaucer ( flying saucer ==> soucoupe volante) 
way out into space.

He lands on a tiny planet far, far away.

The planet is called precious because
the rocks on it have magic powers.
" I will give  this stone to SuperJulie!


SamTeddy  says, "but it is nothing special.
It is just an ordinary pebble!"


SamSam says, " No, this stone can tell you
what people are thinking."

" I will give it to SuperJulie and when
she puts it up against her ear, she will know
what I am thinking!"

" Let's go !"

A while later, SamSam arrives at
SuperJulie's house.

SamSam  blushes as he gives his friend   ==> rougir, devenir rouge
the magic stone.
" What a pretty pebble==> ( pebble== caillou, galet,)
Thank you SamSam


SamSam runs off. But he shouts back,
"hold the stone against your ear ! "
SamSam is a cospic hero but
he is also a bit shy!  ===> timide,  gêné,  mal à l'aise


SuperJulie puts the stone against
her ear. She hears it say. "I will always
love you, SuperJulie!"


*************************************





SamTeddy

Fruit  salad

snack  = casse-croûte, en-cas

What is orange and red and yellowand ...blue ? Thiscolourful snack is healty too.

*****************************************************************

À l'origine, le casse-croûte[1] ou casse-croute[2] est un outil pour broyer les croûtes de pain à l'usage des vieillards édentés.
À partir de 1898, on appelle casse-croute le repas sommaire que prennent les ouvriers pendant une pause de leur travail.
Par extension, le casse-croute est un repas très simple, ou simplement un sandwich.
Au Québec, un Casse-croûte[3] est le nom donné aux restaurants servant un repas léger, qui peut
également être considéré comme de la restauration rapide. Est très souvent en bordure de route[4]



***************************************************************


en-cas /ɑ̃.ka/ masculin, singulier et pluriel identiques (orthographe traditionnelle)
  1. Personne ou chose gardée en réserve pour servir en cas de besoin.
  2. (Cuisine) Repas léger préparé en cas de besoin.
    • Préparer un en-cas.
    • L’en-cas de nuit est une collation préparée dans la chambre à coucher, ou à proximité de celle-ci.
  3. (Par métonymie) Désigne le petit meuble destiné à servir ce type de repas (sens 2).
  4. (Vieilli) Employé comme nom masculin, en-cas ou en-tout-cas désigne aussi une ombrelle plus grande que les ombrelles ordinaires et qui peut servir dans les cas de pluie.
  5. Goûter, casse-croûte, collation.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire