samedi 12 mai 2012

back then = در گذشته - آن زمان

Traductions similaires pour "back-then" en français

Then go back to sleep.
Rendormez-vous.
These Europes did not exist back then.
Ces Europe n'existaient pas alors.
What were they based on back then?
Quelles en étaient alors les fondements?
Crumb and I hung out a lot back then.
Crumb et moi, on traînait beaucoup ensemble.
I know you did some bad things back then.
Je sais que tu as fais des bêtises par le passé.
Back then I worked in pictures down in Colombia.
A cette époque, j'ai bossé dans le ciné en Colombie.
That is my first point, then, looking back to the past.
Ce que je viens d'exposer concerne le passé.
They'd have tossed him girls like Nancy back then
Ils lui auraient lancé des filles comme Nancy à l'époque.
Parliament was right, then, to back the Commission.
Le Parlement avait raison, alors, de soutenir la Commission.
We will then get back to talking about the financial framework.
Nous reparlerons alors du cadre financier.
The money then goes back into the relevant national budgets.
L'argent retourne ensuite dans les budgets nationaux correspondants.
I was barely famous back then, and I'm never gonna be famous again.
J'étais à peine connu à cette époque, et je ne serai plus jamais connu.
Start the negotiations and then come back to us with a reasonable compromise.
Entamez les négociations et revenez -nous ensuite avec un compromis raisonnable.
To that end, you called, back then, for reflection on the European social model.
La question est donc de réfléchir sur le modèle social, oui, mais dans quel sens?
We can then come back to the colleagues who have asked these questions.
Nous pourrons alors nous retourner vers les collègues qui ont posé ces questions.
We must not have the funds going first to Brussels and then coming back from Brussels.
Les ressources ne doivent plus transiter par Bruxelles.
We are going to be sent back to Plaszow... and then we're gonna come to Czechoslovakia.
Nous allions être renvoyés à Plaszow... puis, nous viendrions en Tchécoslovaquie.
The Presidency concluded its speech back then in the same manner as today ’ s speech.
La Présidence avait alors conclu son intervention dans les mêmes termes qu’ aujourd’ hui.
The Commission published a communication back then, on which I should now like to congratulate it.
La Commission a publié à cette époque une communication dont je me félicite rétrospectivement.
Only ministers can come up with such ideas: the Members of this House were already wiser back then.
Nous devons donc régler ce problème aujourd’

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire